Discussion:
Typographie et TeX : les espaces
(trop ancien pour répondre)
Biki
2008-08-14 13:37:26 UTC
Permalink
Bonjour,


Est-ce que quelqu'un pourrait faire quelques rappels (ou des donner des
liens) sur les règles typographiques (les plus importantes) qui
concernent les espaces :

-les situations où ils doivent être insécables,
-leurs tailles (par exemple dans une longueur comme 1 cm, quel espace
doit-on laisser entre 1 et cm) selon les situations,
-la façon de coder cela en latex,
-ces règles répondent-elles à des exigences typographiques françaises.

Merci beaucoup.



Biki
mpg
2008-08-14 14:13:25 UTC
Permalink
Post by Biki
Est-ce que quelqu'un pourrait faire quelques rappels (ou des donner des
liens) sur les règles typographiques (les plus importantes) qui
La première règle, c'est que ça dépend de la langue en grande partie. La
deuxième, c'est que même connaissant la langue, comme toujours en typo, il
peut y avoir de petites variations.
Post by Biki
-les situations où ils doivent être insécables,
Elles sont de deux types : certaines dérivent des règles d'espacement autour
des ponctuations, d'autre du contexte.

Pour les règles d'espacement autour des ponctuations, on met généralement
une insécable avant les deux-points en français. (Pour les autres
ponctuations hautes, on met des fines, et les fines sont *toujours*
insécables.)

Le deuxième type d'insécable obéit à des règles moins précises, mais par
exemple : voir proposition~\ref{p-kitu}, Pr.~Knuth, etc. mais en gros avant
un nombre et après une abréviation on met presque toujours une insécable
(un nombre en début de ligne fait croire à une liste numérotée, et un point
en fin de ligne fait croire à la fin de la phrase).
Post by Biki
-leurs tailles (par exemple dans une longueur comme 1 cm, quel espace
doit-on laisser entre 1 et cm) selon les situations,
Pour les espaces autour des ponctuations, je renvoie à la question suivante.
Pour les unités, je renvoie à la question suivante.
D'autres questions ? :-)
Post by Biki
-la façon de coder cela en latex,
Pour les espaces autour des ponctuation, en français, frenchb de babel se
charge de tout. En anglais, les réglages par défaut sont corrects, mais il
vaut tout de même mieux charger babel.

Pour les unités, il me semble qu'il y a des extensions spécialisées comme
SIunitx qui se chergent de tout. J'y ai jamais touché, je renvoie lâchement
à leur documentation :-)
Post by Biki
-ces règles répondent-elles à des exigences typographiques françaises.
Bah celles implantées par frenchb, oui -:) Voir aussi l'extension numprint
avec l'option autolanguage ou je ne sais quoi. Voir le documentation de
frenchb [1] (version 2 et plus) aussi.

[1] http://daniel.flipo.free.fr/frenchb/index.html

Manuel.
Post by Biki
Merci beaucoup.
Biki
pluton
2008-08-14 14:25:43 UTC
Permalink
sinon : http://tex.loria.fr/typographie/saudrais-typo.pdf

Pluton
unknown
2008-08-14 21:41:13 UTC
Permalink
Post by mpg
Post by Biki
Est-ce que quelqu'un pourrait faire quelques rappels (ou des donner des
liens) sur les règles typographiques (les plus importantes) qui
....
-les situations où ils doivent être insécables,
Elles sont de deux types : certaines dérivent des règles d'espacement autour
des ponctuations, d'autre du contexte.
Pour les règles d'espacement autour des ponctuations, on met généralement
une insécable avant les deux-points en français. (Pour les autres
ponctuations hautes, on met des fines, et les fines sont *toujours*
insécables.)
Question bête : pourquoi la règle est de mettre une espace mot
insécable devant le deux-points, et pas une espace fine comme pour les
autres ponctuations hautes ?

Aux règles que tu exposes, j'ajoute qu'il faut mettre également des
espaces insécables entre les guillemets double-chevrons et les mots
qu'ils encadrent. Frenchb le fait automatiquement avec ses commandes
\og et \fg. Et là, une autre bizarrerie : je croyais qu'il s'agissait
d'espaces mot insécables, mais en fait je me suis aperçu que frenchb
insérait une espace intermédiaire entre l'espace mot et l'espace fine
(tout le monde suit ? ;-)). Là aussi, je me demande pourquoi…
mpg
2008-08-14 21:56:46 UTC
Permalink
Post by unknown
Question bête : pourquoi la règle est de mettre une espace mot
insécable devant le deux-points, et pas une espace fine comme pour les
autres ponctuations hautes ?
Aucune idée, mais je sais qu'il y a des gens qui mettent une fine devant le
deux-points aussi. Frenchb propose d'ailleurs une option qui permet ça.
Post by unknown
\og et \fg. Et là, une autre bizarrerie : je croyais qu'il s'agissait
d'espaces mot insécables, mais en fait je me suis aperçu que frenchb
insérait une espace intermédiaire entre l'espace mot et l'espace fine
(tout le monde suit ? ;-)). Là aussi, je me demande pourquoi?
Oui, je suis, mais j'ignore pourquoi. Il faudrait sans doute demander à
Daniel, ou attendre qu'il passe par ici...

Manuel.
Biki
2008-08-15 22:28:35 UTC
Permalink
Post by mpg
Question bête : pourquoi la règle est de mettre une espace mot
insécable devant le deux-points, et pas une espace fine comme pour les
autres ponctuations hautes ?
Aucune idée, mais je sais qu'il y a des gens qui mettent une fine devant le
deux-points aussi. Frenchb propose d'ailleurs une option qui permet ça.
\og et \fg. Et là, une autre bizarrerie : je croyais qu'il s'agissait
d'espaces mot insécables, mais en fait je me suis aperçu que frenchb
insérait une espace intermédiaire entre l'espace mot et l'espace fine
(tout le monde suit ? ;-)). Là aussi, je me demande pourquoi?
Oui, je suis, mais j'ignore pourquoi. Il faudrait sans doute demander à
Daniel, ou attendre qu'il passe par ici...
Manuel.
Merci à tous pour ces informations
Daniel Flipo
2008-08-17 10:37:39 UTC
Permalink
Question bête : pourquoi la règle est de mettre une espace mot insécable
devant le deux-points, et pas une espace fine comme pour les autres
ponctuations hautes ?
Il y a (au moins) deux écoles (l'unanimité est très rare en typo...).
-- soit on traite les 4 car. de ponctuation haute (:;!?) de la même
façon pour l'homogénéité,
-- soit, comme le fait la marche de l'I.N., on considère que les 3 car.
(;!?) terminent un morceau de phrase, ce qui justifie (?) qu'on mette
une espace plus petite avant qu'après. Le ':' a, si on peut dire un rôle
plus symétrique dans la phrase (il introduit la suite), d'où (?) des
espaces de même largeur avant et après (la 1re étant insécable, la
seconde non bien sûr).

Je ne prends pas partie dans ce débat. frenchb essaye de suivre la
marche de l'I.N. donc par défaut c'est la seconde solution qui est mise
en œuvre. L'option \frenchbsetup{ThinColonSpace=false} permet de choisir
l'autre solution.
Aux règles que tu exposes, j'ajoute qu'il faut mettre également des
espaces insécables entre les guillemets double-chevrons et les mots
qu'ils encadrent. Frenchb le fait automatiquement avec ses commandes \og
et \fg. Et là, une autre bizarrerie : je croyais qu'il s'agissait
d'espaces mot insécables, mais en fait je me suis aperçu que frenchb
insérait une espace intermédiaire entre l'espace mot et l'espace fine
(tout le monde suit ? ;-)). Là aussi, je me demande pourquoi…
L'I.N. parle d'une espace normale insécable à l'intérieur des
guillemets. Je me suis laissé convaincre par Thierry Bouche que le
réglage qu'il proposait était meilleur, je l'ai adopté (à partir de la
version 1.3). Il est facile de revenir à l'espace normale insécable :
ajouter dans le préambule
\makeatletter
\renewcommand*{\***@spacing}{\nobreakspace}
\makeatother
Je pourrais bien sûr ajouter une option dans frenchbsetup pour faire ça
mais est-ce bien la peine ?
--
Daniel Flipo
Franck Pastor
2008-08-18 18:10:55 UTC
Permalink
Post by Daniel Flipo
L'I.N. parle d'une espace normale insécable à l'intérieur des
guillemets. Je me suis laissé convaincre par Thierry Bouche que le
réglage qu'il proposait était meilleur, je l'ai adopté (à partir de la
ajouter dans le préambule
\makeatletter
\makeatother
Je pourrais bien sûr ajouter une option dans frenchbsetup pour faire ça
mais est-ce bien la peine ?
Le cas échéant, je pencherais en fait plutôt pour une option permettant
l'insertion d'espaces fines insécables (les « vraies ») entre les
guillemets. Parce que c'est apparemment la convention typographique en
vigueur chez les Suisses romands, si j'en crois un document, qui se
réfère au « Guide du typographe » édité par l'Association suisse des
typographes :

http://www.raym.org/helvetique/typoc_fr.pdf

Mais quoiqu'il en soit, merci pour le bout de code, il peut faire
l'affaire. Je suppose qu'il suffit de remplacer « \nobreakspace » par
« \thinspace » pour insérer des espaces fines au lieu des espaces
normales ?

Merci beaucoup !

Continuer la lecture sur narkive:
Loading...